80文学 www.80wx.net,亿元大奖无错无删减全文免费阅读!
我到了诗人书屋,看到卷帘门已经放了下来,上面有一个白色字条:今天打扫卫生,暂不营业。
这是怎么回事?打扫卫生?我正疑惑呢?周小丽出现在西餐厅的门口,我走过,问,怎么不营业呢?
“起承,你进来看看吧,贺向南简直是疯了,我真得很害怕啊!”周小丽说。
“不着急,怎么回事你说说?”
“你进来看看就知道了。”周小丽说。
周小丽带着我从西餐厅的门进入到诗人书屋。屋里灯光晦暗,屋里有十七八个人,贺向南在台子上正发表演讲。
“灯光怎么这么暗呢?”我小声说。
“因为他们做见不得人的事呗!”周小丽说。
贺向南拿着演讲稿,挥舞着手臂激动的说:“从前,我们连窃窃私议都不敢。而现在,我们撰写和阅读地下出版物。我们聚集在这里,彼此敞开心扉,发发牢骚:他们什么勾当干不出来呀,哪件坏事不把我们拖进去!民穷财尽,家徒四壁,他们却毫无必要地在宇宙方面大吹大擂。他们想整谁就整谁;他们把健康的人赶进疯人院。
“我们在政治学习小组里反复受到灌输,要愉快地生活,一辈子循规蹈矩;我们已经习以为常,我们被告诫,环境,社会条件,是超脱不了的,存在决定意识嘛,这就是我们的特色,我们自己欺骗自己,自我安慰。
“但是,暴政永远不会自动放过我们,如果我们大家天天承认它、赞颂它和强化它,如果我们连它的哪怕最敏感的弱点都不肯唾弃的话。我们就是畜生。唾弃谎言!
“只要我们不讲违心话就行了!这便是我们的办法,在我们普遍天生胆小怕事的条件下,这是一条最容易、最方便的办法,比甘地的非暴力反抗容易多了!我们的办法是,决不自觉地支持谎言!一旦认识到谎言的界限在哪里,就象避开瘟疫一样避而远之!不为那意识形态的僵尸涂脂抹粉,不为那腐朽的破衣烂衫缝补漏洞,那时,我们将惊奇地发现,谎言必将一败涂地,而真相终将大白于天下。莫要靠谎言过日子,我说得这段话来自俄罗斯作家索尔仁尼琴,他曾在1970年获得诺贝尔文学奖。”贺向南停顿了一下,喝了一口水。
“起承,你听他这都说的什么?”周小丽说。
“不急,看一下他们要干什么!”我说。
贺向南继续说道:“亚历山大?索尔仁尼琴还说具体抵制谎言的方法,第一条,决不以任何方式书写、签署和发表他认为歪曲真相的片言只字。”
“第二条,不论在私人谈话,还是有许多人在场,都绝对不说这样的话,自己不做,也不怂恿旁人,不鼓动,不宣传,不讲解,不炫耀。”
“第三条,在绘画中、雕塑中、摄影中、技术处理中和音乐中不捏造、不涉及、不转播任何虚假的思想、任何被发现的歪曲失实之处。”
“第四条,既不在口头上,也不在书面上为了迎合上面、为了增加保险系数,为了自己工作的顺利而援引“领导”言论,如果被援引的思想他不完全赞同或者文不切题的话。”
“第五条,不参加强制性的游行集会,只要这样的游行集会与他的意愿相反;不举标语,不喊口号,只要这标语口号他不完全赞同。”
“第六条,不举手赞成不真心同意的提案,既不公开也不秘密投票赞成不称职或不可靠的人。”
“第七条,不让人赶着去参加强制性地、颠倒黑白地讨论问题的会议,一听到发言者的谎言、荒诞无稽的空论或恬不知耻的宣传,立刻离开会场、讲堂、剧院和电影院。”
“第八条,不订阅和不零买报道失实或隐瞒重大事实的报刊杂志。”
“我想问大家亚历山大?索尔仁尼琴所说的上述话难吗?显然一点都不难,是老老实实,还是欺骗撒谎;是在精神上保持独立,还是做精神奴隶。有些人总是代表我们,并且自吹自擂,什么学者?什么人民的艺术家?我们要告诉他们,他们属于畜群,是个懦夫。这些行动,是所有抵抗道路中最温文尔雅的,比起自焚甚或绝食来,比用自己的胸膛去阻挡坦克车,毕竟轻松多了。假如我们前怕狼后怕虎,那就莫怨人家不让我们喘气,是我们自己不让自己喘气!那么,让我们继续鞠躬好了,让我们等待好了,让这样的一天快快到来。假如我们连不参加撒谎的这点勇气都没有,我们真的一钱不值,无可救药了,我们应该受到普希金的蔑视,他在诗中说道,干吗赐给牲口以自由?它们世世代代继承的遗产,就是带响铃的轭和鞭子。”
贺向南说完下面一阵热烈的掌声。
有人喊道,“在高大坚硬的墙和鸡蛋之间,我永远站在鸡蛋这边。”
“对!”另一个人接着说,“鲁迅曾说,做奴隶虽然不幸,但并不可怕,因为知道挣扎,毕竟还有挣脱的希望;若是从奴隶生活中寻出美来,赞叹、陶醉,就是万劫不复的奴才了。”
“说的好,”贺向南说,“另一位获得诺贝尔文学奖的约瑟夫?... -->>
我到了诗人书屋,看到卷帘门已经放了下来,上面有一个白色字条:今天打扫卫生,暂不营业。
这是怎么回事?打扫卫生?我正疑惑呢?周小丽出现在西餐厅的门口,我走过,问,怎么不营业呢?
“起承,你进来看看吧,贺向南简直是疯了,我真得很害怕啊!”周小丽说。
“不着急,怎么回事你说说?”
“你进来看看就知道了。”周小丽说。
周小丽带着我从西餐厅的门进入到诗人书屋。屋里灯光晦暗,屋里有十七八个人,贺向南在台子上正发表演讲。
“灯光怎么这么暗呢?”我小声说。
“因为他们做见不得人的事呗!”周小丽说。
贺向南拿着演讲稿,挥舞着手臂激动的说:“从前,我们连窃窃私议都不敢。而现在,我们撰写和阅读地下出版物。我们聚集在这里,彼此敞开心扉,发发牢骚:他们什么勾当干不出来呀,哪件坏事不把我们拖进去!民穷财尽,家徒四壁,他们却毫无必要地在宇宙方面大吹大擂。他们想整谁就整谁;他们把健康的人赶进疯人院。
“我们在政治学习小组里反复受到灌输,要愉快地生活,一辈子循规蹈矩;我们已经习以为常,我们被告诫,环境,社会条件,是超脱不了的,存在决定意识嘛,这就是我们的特色,我们自己欺骗自己,自我安慰。
“但是,暴政永远不会自动放过我们,如果我们大家天天承认它、赞颂它和强化它,如果我们连它的哪怕最敏感的弱点都不肯唾弃的话。我们就是畜生。唾弃谎言!
“只要我们不讲违心话就行了!这便是我们的办法,在我们普遍天生胆小怕事的条件下,这是一条最容易、最方便的办法,比甘地的非暴力反抗容易多了!我们的办法是,决不自觉地支持谎言!一旦认识到谎言的界限在哪里,就象避开瘟疫一样避而远之!不为那意识形态的僵尸涂脂抹粉,不为那腐朽的破衣烂衫缝补漏洞,那时,我们将惊奇地发现,谎言必将一败涂地,而真相终将大白于天下。莫要靠谎言过日子,我说得这段话来自俄罗斯作家索尔仁尼琴,他曾在1970年获得诺贝尔文学奖。”贺向南停顿了一下,喝了一口水。
“起承,你听他这都说的什么?”周小丽说。
“不急,看一下他们要干什么!”我说。
贺向南继续说道:“亚历山大?索尔仁尼琴还说具体抵制谎言的方法,第一条,决不以任何方式书写、签署和发表他认为歪曲真相的片言只字。”
“第二条,不论在私人谈话,还是有许多人在场,都绝对不说这样的话,自己不做,也不怂恿旁人,不鼓动,不宣传,不讲解,不炫耀。”
“第三条,在绘画中、雕塑中、摄影中、技术处理中和音乐中不捏造、不涉及、不转播任何虚假的思想、任何被发现的歪曲失实之处。”
“第四条,既不在口头上,也不在书面上为了迎合上面、为了增加保险系数,为了自己工作的顺利而援引“领导”言论,如果被援引的思想他不完全赞同或者文不切题的话。”
“第五条,不参加强制性的游行集会,只要这样的游行集会与他的意愿相反;不举标语,不喊口号,只要这标语口号他不完全赞同。”
“第六条,不举手赞成不真心同意的提案,既不公开也不秘密投票赞成不称职或不可靠的人。”
“第七条,不让人赶着去参加强制性地、颠倒黑白地讨论问题的会议,一听到发言者的谎言、荒诞无稽的空论或恬不知耻的宣传,立刻离开会场、讲堂、剧院和电影院。”
“第八条,不订阅和不零买报道失实或隐瞒重大事实的报刊杂志。”
“我想问大家亚历山大?索尔仁尼琴所说的上述话难吗?显然一点都不难,是老老实实,还是欺骗撒谎;是在精神上保持独立,还是做精神奴隶。有些人总是代表我们,并且自吹自擂,什么学者?什么人民的艺术家?我们要告诉他们,他们属于畜群,是个懦夫。这些行动,是所有抵抗道路中最温文尔雅的,比起自焚甚或绝食来,比用自己的胸膛去阻挡坦克车,毕竟轻松多了。假如我们前怕狼后怕虎,那就莫怨人家不让我们喘气,是我们自己不让自己喘气!那么,让我们继续鞠躬好了,让我们等待好了,让这样的一天快快到来。假如我们连不参加撒谎的这点勇气都没有,我们真的一钱不值,无可救药了,我们应该受到普希金的蔑视,他在诗中说道,干吗赐给牲口以自由?它们世世代代继承的遗产,就是带响铃的轭和鞭子。”
贺向南说完下面一阵热烈的掌声。
有人喊道,“在高大坚硬的墙和鸡蛋之间,我永远站在鸡蛋这边。”
“对!”另一个人接着说,“鲁迅曾说,做奴隶虽然不幸,但并不可怕,因为知道挣扎,毕竟还有挣脱的希望;若是从奴隶生活中寻出美来,赞叹、陶醉,就是万劫不复的奴才了。”
“说的好,”贺向南说,“另一位获得诺贝尔文学奖的约瑟夫?... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读