80文学 www.80wx.net,元气少年无错无删减全文免费阅读!
定性。字母文字是以记录语言发音为目的的文字,字母本身并无实际意义。人类语言随历史的发展,环境变迁和民族的融合、分化而产生变化,历经几代人就可能变得面目全非。古英语与现代英语的差别是很好的例证,学习现代英语的人,根本不能看懂四五百年前的英文,说明字母文字变化特别大。费教授,你能看懂比德的《英吉利教会史》吗?或者是《贝奥武夫》?”
费迪南教授道:“我可以看懂,但是需要借助工具书。”
台下又笑了,显然英文专业的学生深有体会。
宋保军说:“汉字是表意文字,一旦定形,其意义非常难以改变。比如一些文字,日、月、山、川、天、地、爱、恨、情、仇……从产生至今,意义就没有改变过。汉字的稳定性一方面可以跨越时间长期传承。另一面可以跨越空间,联系不同地域,说不同方言的人群。大家虽然语言不同,但是汉字起到了最基本的交流沟通作用。”
费迪南教授接过话筒说道:“是的,你说服了我。我也是刚刚想到这一点,任何一个具有初中文化程度的中国人都能看懂一千多年前的唐诗,八九百年前的宋诗以及五百多年前的西游记。汉语的这种稳定性远远比英语要大。在沟通交流的优势上说,汉语无可比拟。”
台下响起热烈的掌声,方晓莹脸色苍白,久久不能言语,扭脸去看姜忆惠,只见那个臭不要脸的女人正得意洋洋朝台上叫:“说得好。”
她顿时对费迪南教授生出一股恼怒之意:我们外语学院是请你来讲述英语的优秀之处,激发学生的学习兴趣的,不是让你来随口附和那个小王八蛋的乱弹琴的!真正岂有此理!
开这个交流研讨会还有什么意思?不如大家直接转去中文系就读算了!
宋保军根本看不到方晓莹扭曲的表情,继续说道:“还有一个最重要的,是汉语的进化能力。相信每一种语言都有进化能力,英语迄今仍在朝着分析语的方向发展前进。但汉语的进化能力还是最强的,远远超过字母文字。比如汉字中的小牛为犊,小马为驹,小羊为羔,分别创造了不同的牛马羊的字。但我们后来已经不再创造新字,而是从现有的字中创造新词,这就非常便于理解。狗是小狗、狗仔、幼犬,鱼是小鱼、鱼苗,这就是进化的一个例证。”
“汉语至今仍在进化,社会上每当出现新生事物,汉语就会快速准确的创造出一个相应的新词,或是给旧有的词语一个新的定义,或是从别的语言文化中进行借用。比如大量的网络词汇,比如蓝领、网民、反物质、夸克、蜗居都是近年新创的词语。比如草根、黄牛,就是旧词新语,代表多重意思。……”
“非要争论汉语英语孰优孰劣,我认为这是个错误的议题,汉语有不好的地方,英语也有优越的所在,不能一杆子打杀。今后全球化的进程中,多种语言还会互相交融,互相取长补短,达到完善自身的目的,为全人类的进步作出贡献。我希望在座各位今后学好英语,也不要忘掉汉语,英语是交流的工具,但汉语才是立身之本。我的讲话完了,谢谢各位。”
宋保军说着与费迪南教授握手,向台下走去。众人刚要鼓掌欢送,费迪南一把拉住他,道:“等等,宋先生!”
“怎么?”
“请您和我站在一起,直到演讲结束。”费迪南教授相当诚恳,他是想让宋保军到时候一起享受全场的掌声。他认为宋保军值得这么做,这场精彩以及妙趣横生的演讲事实上是由他们两个人共同完成的。
宋保军明白了费迪南教授的用心,突然觉得这个胡子拉渣的老外其实挺豁达的。自己等于全程在同他唱反调,驳斥他的观点,他反而觉得十分享受。这正是一个学者在学术上应有的态度。
前排的几位嘉宾忍不住起身拍手,纷纷为两人的表现所折服。只有方晓莹呆在原位,看着身边同事一个接一个站起,用掌声向台上那位牛逼冲天的学生致意,只觉心脏仿佛被一只有力的手掌紧紧攥住,半晌喘不过气来。
费迪南是布林顿大学著名语言学家,业界的大拿,地位很不一般,主编过二〇〇九年版的《大不列颠英语词典》,曾发表过十多篇论文和学术专著,对英语的研究和发展起到过突出贡献,在国际上引起很大反响。
远的不说,就拿方晓莹所上的课程来讲,《现代英语语法与文学修辞》就是费迪南写的。
好比中文系的课程,姜忆惠讲《琵琶行》,那《琵琶行》就是白居易写的。试想白居易白乐天在文人心目中什么地位?(未完待续。)
定性。字母文字是以记录语言发音为目的的文字,字母本身并无实际意义。人类语言随历史的发展,环境变迁和民族的融合、分化而产生变化,历经几代人就可能变得面目全非。古英语与现代英语的差别是很好的例证,学习现代英语的人,根本不能看懂四五百年前的英文,说明字母文字变化特别大。费教授,你能看懂比德的《英吉利教会史》吗?或者是《贝奥武夫》?”
费迪南教授道:“我可以看懂,但是需要借助工具书。”
台下又笑了,显然英文专业的学生深有体会。
宋保军说:“汉字是表意文字,一旦定形,其意义非常难以改变。比如一些文字,日、月、山、川、天、地、爱、恨、情、仇……从产生至今,意义就没有改变过。汉字的稳定性一方面可以跨越时间长期传承。另一面可以跨越空间,联系不同地域,说不同方言的人群。大家虽然语言不同,但是汉字起到了最基本的交流沟通作用。”
费迪南教授接过话筒说道:“是的,你说服了我。我也是刚刚想到这一点,任何一个具有初中文化程度的中国人都能看懂一千多年前的唐诗,八九百年前的宋诗以及五百多年前的西游记。汉语的这种稳定性远远比英语要大。在沟通交流的优势上说,汉语无可比拟。”
台下响起热烈的掌声,方晓莹脸色苍白,久久不能言语,扭脸去看姜忆惠,只见那个臭不要脸的女人正得意洋洋朝台上叫:“说得好。”
她顿时对费迪南教授生出一股恼怒之意:我们外语学院是请你来讲述英语的优秀之处,激发学生的学习兴趣的,不是让你来随口附和那个小王八蛋的乱弹琴的!真正岂有此理!
开这个交流研讨会还有什么意思?不如大家直接转去中文系就读算了!
宋保军根本看不到方晓莹扭曲的表情,继续说道:“还有一个最重要的,是汉语的进化能力。相信每一种语言都有进化能力,英语迄今仍在朝着分析语的方向发展前进。但汉语的进化能力还是最强的,远远超过字母文字。比如汉字中的小牛为犊,小马为驹,小羊为羔,分别创造了不同的牛马羊的字。但我们后来已经不再创造新字,而是从现有的字中创造新词,这就非常便于理解。狗是小狗、狗仔、幼犬,鱼是小鱼、鱼苗,这就是进化的一个例证。”
“汉语至今仍在进化,社会上每当出现新生事物,汉语就会快速准确的创造出一个相应的新词,或是给旧有的词语一个新的定义,或是从别的语言文化中进行借用。比如大量的网络词汇,比如蓝领、网民、反物质、夸克、蜗居都是近年新创的词语。比如草根、黄牛,就是旧词新语,代表多重意思。……”
“非要争论汉语英语孰优孰劣,我认为这是个错误的议题,汉语有不好的地方,英语也有优越的所在,不能一杆子打杀。今后全球化的进程中,多种语言还会互相交融,互相取长补短,达到完善自身的目的,为全人类的进步作出贡献。我希望在座各位今后学好英语,也不要忘掉汉语,英语是交流的工具,但汉语才是立身之本。我的讲话完了,谢谢各位。”
宋保军说着与费迪南教授握手,向台下走去。众人刚要鼓掌欢送,费迪南一把拉住他,道:“等等,宋先生!”
“怎么?”
“请您和我站在一起,直到演讲结束。”费迪南教授相当诚恳,他是想让宋保军到时候一起享受全场的掌声。他认为宋保军值得这么做,这场精彩以及妙趣横生的演讲事实上是由他们两个人共同完成的。
宋保军明白了费迪南教授的用心,突然觉得这个胡子拉渣的老外其实挺豁达的。自己等于全程在同他唱反调,驳斥他的观点,他反而觉得十分享受。这正是一个学者在学术上应有的态度。
前排的几位嘉宾忍不住起身拍手,纷纷为两人的表现所折服。只有方晓莹呆在原位,看着身边同事一个接一个站起,用掌声向台上那位牛逼冲天的学生致意,只觉心脏仿佛被一只有力的手掌紧紧攥住,半晌喘不过气来。
费迪南是布林顿大学著名语言学家,业界的大拿,地位很不一般,主编过二〇〇九年版的《大不列颠英语词典》,曾发表过十多篇论文和学术专著,对英语的研究和发展起到过突出贡献,在国际上引起很大反响。
远的不说,就拿方晓莹所上的课程来讲,《现代英语语法与文学修辞》就是费迪南写的。
好比中文系的课程,姜忆惠讲《琵琶行》,那《琵琶行》就是白居易写的。试想白居易白乐天在文人心目中什么地位?(未完待续。)